Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Medicinsk Tolk
Beskrivelse
Text copied to clipboard!
Vi søger en dygtig og engageret Medicinsk Tolk til at facilitere effektiv kommunikation mellem patienter og sundhedspersonale i forskellige sundhedsmæssige sammenhænge. Som Medicinsk Tolk vil du spille en afgørende rolle i at sikre, at patienter med begrænsede danskkundskaber får korrekt information om deres helbred, behandling og medicinske procedurer. Du vil arbejde tæt sammen med læger, sygeplejersker, terapeuter og andet sundhedspersonale for at sikre, at alle parter forstår hinanden klart og præcist.
Arbejdet kræver en høj grad af sproglig præcision, kulturel forståelse og fortrolighed med medicinsk terminologi. Du skal kunne tolke både simultant og konsekutivt, afhængigt af situationen, og du skal kunne bevare roen og professionalisme i pressede og følelsesladede situationer. Det er vigtigt, at du overholder tavshedspligt og etiske retningslinjer for tolkning i sundhedssektoren.
Stillingen kan være på fuld tid, deltid eller freelancebasis, afhængigt af behov og tilgængelighed. Du kan blive tilknyttet hospitaler, klinikker, kommunale sundhedstilbud eller private praksisser. Nogle opgaver kan foregå via telefon eller videokonference, mens andre kræver fysisk tilstedeværelse.
Vi værdsætter kandidater med erfaring inden for medicinsk tolkning, men vi opfordrer også nyuddannede med relevant sprogkundskab og interesse for sundhedsområdet til at søge. Du vil få mulighed for løbende efteruddannelse og faglig sparring med andre tolke og sundhedsprofessionelle.
Hvis du brænder for at gøre en forskel for patienter og ønsker at arbejde i et meningsfuldt og dynamisk miljø, så er dette jobbet for dig.
Ansvarsområder
Text copied to clipboard!- Tolke samtaler mellem patienter og sundhedspersonale
- Sikre præcis og neutral oversættelse af medicinsk information
- Overholde tavshedspligt og etiske retningslinjer
- Tilpasse tolkningen til kulturelle forskelle og kontekst
- Dokumentere tolkede sessioner efter behov
- Deltage i møder og briefinger med sundhedspersonale
- Tolke både simultant og konsekutivt
- Håndtere følelsesmæssigt belastende situationer professionelt
- Opdatere sig på medicinsk terminologi og praksis
- Samarbejde med andre tolke og fagpersoner
Krav
Text copied to clipboard!- Flydende i dansk og mindst ét andet sprog
- Erfaring med eller uddannelse i tolkning, gerne medicinsk
- Kendskab til medicinsk terminologi
- Evne til at tolke simultant og konsekutivt
- Stærke kommunikationsevner
- Kulturel forståelse og empati
- Professionel fremtoning og diskretion
- Fleksibilitet i arbejdstid og opgavetyper
- IT-færdigheder til brug af videotolkning
- Certificering som tolk er en fordel
Mulige interviewspørgsmål
Text copied to clipboard!- Hvilke sprog taler og tolker du flydende?
- Har du erfaring med medicinsk tolkning?
- Hvordan håndterer du følelsesmæssigt svære situationer?
- Er du bekendt med medicinsk terminologi?
- Er du certificeret tolk?
- Er du villig til at arbejde aften og weekend?
- Har du erfaring med videotolkning?
- Hvordan sikrer du neutralitet i tolkningen?
- Hvordan holder du dig opdateret fagligt?
- Hvilke typer sundhedsinstitutioner har du arbejdet i?